WebJeremías 8:7. LBLA. Aun la cigüeña en el cielo conoce sus estaciones, y la tórtola, la golondrina y la grulla guardan la época de sus migraciones; pero mi pueblo no conoce la … WebVerse Jeremiah 8:7. The stork in the heaven— The birds of passageknow the times of their going and return, and punctually observe them; they obey the dictates of nature, but my people do not obey my law. Copyright Statement These files are public domain. Bibliographical Information Clarke, Adam. "Commentary on Jeremiah 8:7".
Geremia 20:7-8 - bibliaplus.org
WebJeremiah makes a case against an unrepentant people by using sûb six times in this pericope - in nature something returns from where it came from, but Israel and her (temple?) scribes do not comply with this "natural order" (Fretheim 2002:147-148). These rhetorical questions are followed by two probing questions that begin with "Why?". WebJeremiah 8:7New International Version. 7 Even the stork in the sky. knows her appointed seasons, and the dove, the swift and the thrush. observe the time of their migration. But … lagu anak bertangga nada mayor
Jeremías 17:7-8 - Versículo de la Biblia - DailyVerses.net
Web7 Ehkäpä he nöyrtyvät rukoilemaan Herraa ja kääntyvät pois pahoilta teiltään. Sillä Herra on täynnä vihaa ja kiivautta, ja hän on uhannut rangaista tätä kansaa.» 8 Baruk, Nerian poika, teki niin kuin profeetta Jeremia oli käskenyt. WebJeremia 23 Lutherbibel 2024 Gegen die bösen Hirten. Verheißung eines gerechten Königs 1 Wehe den Hirten, die die Herde meiner Weide umkommen lassen und zerstreuen!, spricht der HERR. (Jer 10,21; Hes 34,1; Sach 11,5). 2 Darum, so spricht der HERR, der Gott Israels, über die Hirten, die mein Volk weiden: Ihr habt meine Herde zerstreut und … WebReina-Valera 1960. 8 En aquel tiempo, dice Jehová, sacarán los huesos de los reyes de Judá, y los huesos de sus príncipes, y los huesos de los sacerdotes, y los huesos de los profetas, y los huesos de los moradores de Jerusalén, fuera de sus sepulcros; 2 y los esparcirán al sol y a la luna y a todo el ejército del cielo, a quienes amaron ... lagu anak bebek adus kali